FAQ e tariffe

Le tariffe sono calcolate a cartella (1500 caratteri, spazi inclusi) e offriamo sconti dedicati a collaborazioni a lungo termine e per grandi quantità. Il servizio di revisione e/o correzione di bozze è sempre assicurato e incluso nel prezzo. Nel caso delle traduzioni asseverate è necessario aggiungere il costo per il giuramento presso il nostro notaio o in tribunale e i costi da corrispondere in marche da bollo (16,00 euro ogni 100 righe di testo tradotto). Il modo migliore per avere un preventivo preciso è inviare i documenti da tradurre specificando la necessità a m.riscica@luxtraduzioni.it o tramite whatsapp al numero +39 327 229 1745.
Quando necessario è possibile avere una traduzione urgente, da segnalare al momento dell’invio dei file da tradurre per concordare insieme la consegna dei testi. In fase di preventivo ti sarà comunicato il giorno e l’ora della consegna della traduzione.
Il cliente dovrà trasmettere il materiale da tradurre in formato editabile (doc, docx, odt, txt) o, in caso contrario, segnalarlo prima della richiesta di preventivo. Per la stesura della traduzione si avrà una collaborazione fra traduttori e altre figure specializzate per la gestione della traduzione e della revisione, con l’obbligo da parte di tutti i professionisti coinvolti di rispettare la confidenzialità a tutela del cliente.

In nessun caso la consegna del materiale tradotto potrà essere considerata come cessione dei diritti economici e/o intellettuali da parte del traduttore, a meno di accordi scritti.

Interpretariato

Le tariffe sono calcolate a giornata, con sconti per eventi continuativi o collaborazioni a lungo termine. Per il servizio di traduzione simultanea in eventi dalla durata superiore ai 60 minuti saranno necessari due interpreti, assicurando in questo modo la turnazione dei professionisti e l’alta qualità del servizio nel rispetto degli standard professionali. Il modo migliore per avere un preventivo preciso è inviare le indicazioni per l’evento a progetti@luxtraduzioni.it, tramite whatsapp o chiamando il numero +39 327 229 1745
Per richiedere uno o più interpreti è conveniente prendere accordi in anticipo, per assicurare ai professionisti il tempo di svolgere l’abituale preparazione terminologica. Nei casi più urgenti siamo comunque disponibili a suggerire la figura professionale più adatta all’ambito desiderato.
Per la migliore riuscita dell’evento, chiediamo al cliente di fornire all’interprete un’adeguata documentazione con anticipo rispetto alla data dell’interpretazione ai fini della preparazione (programma dei lavori, interventi degli oratori, relazioni, ecc.). Le registrazioni audiovisive della prestazione dell’interprete sono ammesse, così come la rispettiva trasmissione via internet, radio, televisione, podcast e l’uso per trascrizioni, ma dovrà essere segnalato e concordato in fase di preventivo per stabilire eventuali condizioni di carattere legale ed economico laddove sia necessario. I materiali trasmessi durante l’evento (slide, presentazioni, video, canzoni, ecc.) dovranno essere trasmessi in anticipo all’interprete se il cliente ne vorrà richiedere e concordare la traduzione.

Strumentazione

La tariffa per il noleggio della strumentazione dipende dal sistema scelto. Disponiamo di un sistema per la traduzione simultanea perfetto per contesti itineranti o ristretti (fino a 20 ascoltatori per un massimo di 3 lingue diverse), offrendo al pubblico il ricevitore e la cuffia per ascoltare la traduzione in tempo reale. L’altro sistema funziona tramite internet per contesti più ampi e la traduzione è accessibile al pubblico direttamente tramite il proprio cellularedopo aver scaricato un’applicazione gratuita.

Anche per questo servizio offriamo una scontistica dedicata in caso di più richieste (interpreti + noleggio della strumentazione) o di collaborazione continuativa a priori dal sistema scelto. Ciò ci permette di proporre una tariffa che venga incontro alle necessità tecniche e di budget del cliente.
Normalmente forniamo la strumentazione il giorno prima dell’evento, ma siamo disponibili ad assecondare richieste diverse. La consegna e il ritiro è disponibile in tutta Italia tramite corriere o presso il luogo dell’evento laddove non sia necessaria assistenza tecnica. Altrimenti saremo noi stessi a portare e preparare la strumentazione per ritirarla a fine evento.
La strumentazione consegnata dovrà essere restituita per intero così come ricevuta. In caso di danneggiamento o parti mancanti saranno addebitati i costi dei dispositivi nella misura di:
– 210,00 euro a ricevitore;
– 210,00 euro a trasmettitore;
– 100,00 euro a microfono lavalier o a collo d’oca;
– 10,00 euro a cuffia destinata al pubblico;
– 20,00 euro a cuffia destinata agli interpreti.

Altro

Vuoi sapere di più? Contattami a m.riscica@luxtraduzioni.it o al numero +39 327 229 1745.

Non hai trovato la risposta alla domanda che cercavi?

Spiegami di cosa hai bisogno e ti farò avere entro 24 ore un preventivo dettagliato con il tipo di servizio migliore per te, da personalizzare insieme.

Chi sono

it_IT