Your consulting partner
Marco Riscica
Interprete, traduttore e project manager
Your consulting partner
Interprete, traduttore e project manager
Our clients:
Improve your performance through a customised solution. Discover a professional service that follows you at every stage of your project to meet all your needs.
For study or visa purposes, I can offer you a sworn or certified translation. Are you a company? I can translate balance sheets, documents, reports and much more.
An event, whether in-person or remotely, must reach all participants. What if the listener is not comfortable with a foreign language? An interpreter will be needed!
Intensive language courses to work abroad and be able to communicate in a few weeks. Are you a student of translation and interpreting? Find out about masterclass!
Need audio transcription of meetings in Italian or other languages? I'll take care of it, including time code and the speaker. All in editable format!
“What about an event with a foreign audience? Should I call an interpreter on stage or choose simultaneous translation? What about the technical aspects?”. I am ready to help you!
Need technical support, event instrumentation, translation into other languages? I offer a unique package to give you high quality at the best price!
About me
Project manager, interpreter, and translator. To help you accurately and competently in your scope.
If you need any of my services, let's not waste time! Find out how I work to learn about my approach and contact me to find out how I can help you.
New clients in the past year
Interpreter assignments
Translated words
Satisfied clients
Explain what you need and I will get you a detailed quote within 24 hours with the best type of service for you. We will customise it together.
More
If you are interested in staying up-to-date, you can check this section periodically to discover tips, new services, curiosities and much more!
Te has mudado y quieres empezar a trabajar. Pero, ¿cómo obtener la homologación del título en Italia? ¿Quieres obtener la homologación de tu título en Italia? ¿Estudiaste en Venezuela, Argentina, España, Perú, Ecuador, Colombia o cualquier otro país del Convenio de La Haya? Esto es lo que tienes que hacer: Tendrás que presentar la traducción…
Tradurre i documenti per ottenere l’omologazione del titolo in Italia